⚠️ La situación: incidentes, licencias y titularidad / The situation: incidents, licences & ownership
🚨 Alerta de Emergencia — 26 de marzo de 2026 (Juicio sobre delitos leves por coacciones 726/2026) / Emergency Alert — 26 March 2026 (Misdemeanor Trial 726/2026)
El 26 de marzo de 2026, los operadores del edificio obstruyeron físicamente una entrega esencial de agua potable (Aquaservice), impidiendo al repartidor acceder al edificio. Este procedimiento ya no está en fase de atestado: ha sido admitido como Juicio sobre delitos leves por coacciones nº 726/2026, cuya vista fue suspendida por el juzgado y está pendiente de señalar nueva fecha. La denunciada es Daphne Javiera Friedrichs. Durante el incidente:
On 26 March 2026, the building operators physically obstructed an essential drinking water delivery (Aquaservice), preventing the delivery driver from entering the building. This case has now progressed to Juicio sobre delitos leves por coacciones No. 726/2026, whose hearing was adjourned by the court and a new date is pending. The defendant is Daphne Javiera Friedrichs. During the incident:
- Michael bloqueó físicamente la entrada del edificio, impidiendo el paso al repartidor. Michael physically blocked the building entrance, preventing the driver from entering.
- Daphne gritó y utilizó repetidamente el insulto «okupa» hacia el inquilino. Daphne shouted and repeatedly used the slur 'okupa' toward the tenant.
- Daphne señaló un cartel de «no delivery de comida» a pesar de que se trataba de una entrega esencial de agua, no de comida. Daphne pointed at a 'no food delivery' sign despite this being an essential water delivery, not food.
- Daphne declaró: «Este es mi edificio, yo pongo las normas». Daphne stated: 'This is my building, I make the rules.'
- Se observó que Daphne sujetaba físicamente a Michael, aparentemente para evitar que se acercara al inquilino. Daphne was observed physically holding Michael back, apparently to prevent him from approaching the tenant.
- El repartidor presenció directamente todo el incidente. The delivery driver directly witnessed the entire incident.
- El incidente fue grabado en vídeo. The incident was recorded on video.
El atestado 6913/26 fue admitido como Juicio sobre delitos leves por coacciones nº 726/2026 por Plaza de Justicia nº 9. La denunciada, Daphne Javiera Friedrichs, ha sido formalmente citada. La vista fue suspendida por el juzgado y está pendiente de señalar nueva fecha.
Police report filed with the National Police (Atestado 6913/26), now admitted as Juicio sobre delitos leves por coacciones No. 726/2026 by Plaza de Justicia No. 9. The defendant, Daphne Javiera Friedrichs, has been formally cited. The hearing was adjourned by the court and a new date is pending.
Juicio sobre delitos leves por coacciones nº 726/2026 — Plaza de Justicia nº 9 (Atestado 6913/26)
Juicio sobre delitos leves por coacciones No. 726/2026 — Plaza de Justicia No. 9 (Report 6913/26)
Según el atestado policial: «El inquilino bajó para darle paso y en ese momento se encontró a sus caseros que no dejaban entrar al repartidor y comenzaron a decirle al denunciante que era un ocupa, que no podía dejar entrar a gente. El inquilino comenzó a grabarlo con el teléfono móvil y en ese momento su casero se abalanzó sobre el denunciante pero lo evitó su mujer (la casera) y ella se interpuso entre ambos y evitó que pegara al inquilino. Posteriormente, el hombre, que se llama Michael se puso en la puerta del patio para impedirle el paso pero posteriormente se quitó y cuando el denunciante se marchó a su domicilio ese hombre seguía gritándole.»
According to the police report: "The tenant went downstairs to let the delivery driver in, and at that moment encountered the landlords, who were preventing the driver from entering and began calling the complainant an 'okupa' [squatter], saying he could not let people in. The tenant began recording with his mobile phone, and at that moment the male landlord lunged at the complainant, but his wife (the female landlord) prevented it by stepping between them and stopping him from hitting the tenant. Subsequently, the man, named Michael, positioned himself at the courtyard door to block the tenant's passage, but later moved aside. When the complainant returned to his home, the man continued shouting at him."
Foto 1 / Photo 1
Foto 2 / Photo 2
Foto 3 / Photo 3
Foto 4 / Photo 4
Foto 5 / Photo 5
Daphne Javiera Friedrichs — 26 de marzo de 2026 / 26 March 2026 — JDL 726/2026
Daphne Javiera Friedrichs, Administradora, señalando el cartel / pointing at the sign — 26.03.2026
Administrative Status Update: VUT and Cambio de Uso
Actualización sobre el estado administrativo de los registros VUT y el cambio de uso
Update on the administrative status of VUT registrations and the cambio de uso route
Los inquilinos, ocupantes y plataformas potenciales no deben confiar en los números VUT históricos, las referencias antiguas de registro turístico, las capturas de pantalla de plataformas o la antigua solicitud de cambio de uso de 2022 como prueba de que el alojamiento actual está autorizado legalmente como alojamiento turístico, hotel, inn o aparthotel.
Prospective tenants, occupants, and platforms should not rely on historic VUT numbers, old tourist-registration references, platform screenshots, or the former 2022 cambio de uso application as proof that the current accommodation is lawfully authorised as tourist, hotel, inn, or aparthotel accommodation.
Estado de los registros VUT / VUT Registration Status
La base VUT / registro turístico anteriormente invocada ya no se presenta aquí como activa o válida para la operación actual. Los números VUT históricos y las referencias de registro turístico antiguo no deben tratarse como prueba sustitutiva de la unidad actual.
The previously relied-upon VUT / tourist-registration basis is no longer presented here as active or valid for the current operation. Historic VUT numbers and old tourist-registration references should not be treated as substitute proof for the current unit.
Cambio de Uso: Solicitud Desistida / Change of Use: Application Withdrawn
El Ayuntamiento de Valencia ha acordado aceptar el desistimiento de la solicitud de licencia de cambio de uso a viviendas turísticas (GC-00112419/06/2026, 2026): la solicitud ha sido retirada y la licencia nunca llegó a aprobarse. La resolución condicional de 2022 (Exp. E-03501-2022-001524-00) solo afectaba a las plantas 1 y 2 y exigía certificaciones que nunca se completaron, por lo que tampoco produjo un título habilitante. No existe ninguna vía de cambio de uso vigente ni autorización turística para el edificio: el inmueble mantiene su condición de residencia plurifamiliar.
Valencia City Council has resolved to accept the withdrawal (desistimiento) of the application for a change-of-use licence to tourist dwellings (GC-00112419/06/2026, 2026): the application has been withdrawn and the licence was never approved. The 2022 conditional resolution (Exp. E-03501-2022-001524-00) covered only floors 1 and 2 and required certifications that were never completed, so it never produced a título habilitante either. There is no active change-of-use route and no tourist authorisation for the building: the property retains its status as a multi-family residence (residencia plurifamiliar).
"Daphne Inn Valencia" — Marca comercial, no estatus legal / Branding Only, Not Legal Status
La denominación "Daphne Inn Valencia" o similar debe tratarse como marca comercial únicamente, no como prueba de estatus legal de hotel, inn, aparthotel, VUT o establecimiento turístico. El inmueble no debe asumirse como un inn, hotel, aparthotel o establecimiento de alojamiento turístico legal a menos que se presente documentación oficial vigente para la unidad exacta.
Branding such as "Daphne Inn Valencia" or similar should be treated as branding only, not as proof of lawful hotel, inn, aparthotel, VUT, or tourist-establishment status. The property should not be assumed to be a lawful inn, hotel, aparthotel, or tourist-accommodation establishment unless current official documentation for the exact unit is produced.
Derechos bajo la LAU / LAU Rights
Si el acuerdo se anuncia como alquiler de 30+ días, de medio plazo, de temporada o "temporada", los ocupantes potenciales deben entender que su posición puede necesitar ser evaluada bajo la Ley de Arrendamientos Urbanos (LAU), no bajo supuestos de hotel o alojamiento turístico. Este sitio web no proporciona asesoramiento jurídico. Debe obtenerse asesoramiento jurídico independiente antes de firmar o pagar.
If the arrangement is advertised as a 30+ day, mid-term, seasonal, or "temporada" rental, prospective occupants should understand that their position may need to be assessed under the Spanish Ley de Arrendamientos Urbanos (LAU), not hotel or tourist-accommodation assumptions. This website does not provide legal advice. Independent legal advice should be obtained before signing or paying.
Importante: "Daphne Inn Valencia" es marca comercial, no estatus legal / Important: "Daphne Inn Valencia" is branding only, not legal status
La denominación "Daphne Inn Valencia" o similar no crea por sí misma estatus de hotel, inn, aparthotel o establecimiento turístico. Los ocupantes potenciales no deben asumir que las "house rules" de estilo hotelero prevalecen sobre los derechos de arrendamiento, los derechos del consumidor, los derechos de posesión o las protecciones legales. Si el operador reclama autoridad de hotel, inn, aparthotel, VUT o alojamiento turístico, solicite documentación oficial vigente para la unidad exacta y la actividad actual.
"Daphne Inn Valencia" or similar branding does not itself create hotel, inn, aparthotel, or tourist-establishment status. Prospective occupants should not assume that hotel-style "house rules" override tenancy rights, consumer rights, possession rights, or statutory protections. If the operator claims hotel, inn, aparthotel, VUT, or tourist-accommodation authority, request current official documentation for the exact unit and current activity.
Falsedad sobre la titularidad y ausencia de licencias obligatorias / Misrepresentation of Ownership and Absence of Mandatory Licenses
Avenida Burjassot 228 — "Daphne Inn Valencia" (marca comercial / branding only) / Valencia City Roof Terrazas S.L. (CIF: B40521973)
Documented Instance: Misrepresentation of Landlord Identity and Illegal Rental Practice
La sociedad limitada se presentó explícitamente como arrendador directo en el contrato suscrito. No consta mención alguna a mandato, representación, usufructo ni propietario real. La Nota Simple oficial confirma que la empresa carece de titularidad sobre el inmueble. El proyecto arquitectónico original (2018), desfavorable por el Ayuntamiento, documenta la intención de destinar el edificio a viviendas turísticas en zona residencial plurifamiliar incompatible. Los informes técnicos municipales de 2018 a 2021 confirman incumplimientos estructurales, de habitabilidad y de seguridad contra incendios que impiden la legalización de la configuración actual. Los registros VUT/turísticos anteriores y la ruta de cambio de uso ya no deben considerarse activos o válidos. La operación de arrendamiento carece de la base legal necesaria: la identidad del arrendador es cuestionable y no se presentan licencias obligatorias vigentes para la unidad exacta.
The company explicitly presented itself as direct landlord in the executed contract. No reference appears to mandate, representation, usufructo, or real owner. The official Nota Simple confirms the company holds no title over the property. The original architectural project (2018), rejected by the Municipality, documents an intent to use the building for tourist dwellings in a zoning classification incompatible with such use. Municipal technical reports from 2018 to 2021 confirm structural, habitability, and fire-safety non-compliances that prevent the legalisation of the current configuration. The previously relied-upon VUT / tourist-registration basis and the cambio de uso route should no longer be relied upon as active or valid. The rental operation lacks the necessary legal basis: the landlord's identity is questionable and no current mandatory licences are presented for the exact unit.
HECHOS DOCUMENTADOS / DOCUMENTED FACTS
- El contrato identifica a la SL como "arrendador directo" / "Leasing Party" / "lessor" — sin mención a que actúe como gestora, mandataria, subarrendadora o en nombre de un tercero.
- Daphne Javiera Friedrichs, Administradora Única, firma únicamente en esa condición — el contrato no indica que actúe en representación de un tercero ni que la SL ejerza funciones de gestora o mandataria.
- No consta referencia a poder notarial, mandato representativo, usufructo ni propietario real — el contrato omite por completo la figura jurídica que legitimaría la capacidad de la SL para arrendar.
- La Nota Simple oficial de la SL confirma que la empresa carece de titularidad en toda la Comunidad Valenciana — Valencia City Roof Terrazas S.L. no figura como titular de ningún inmueble en el Registro de la Propiedad.
- La rehabilitación del edificio (2018–2021) fue promovida por el Apoderado Wolf-Dieter Friedrichs y Luz Angélica Friedrichs, residentes en Alemania y apoderados de la SL — lo cual genera una discontinuidad patrimonial entre quien ejecutó la obra y la entidad que suscribe los contratos de arrendamiento.
- La unidad arrendada no consta como unidad catastral independiente — no aparece en el Catastro como vivienda legal; el registro oficial acredita únicamente cuatro viviendas de 103–111 m².
- La unidad no puede obtener cédula de habitabilidad — el edificio carece de licencia de primera ocupación válida para la configuración actual, y los informes técnicos municipales (2018–2021) documentan incumplimientos estructurales, de habitabilidad y de seguridad contra incendios que impiden su legalización.
- La unidad no cuenta con registro VUT/NRA vigente — los registros VUT/turísticos anteriores no deben considerarse activos o válidos para la operación actual. Solicite documentación oficial vigente para la unidad exacta.
- El proyecto arquitectónico original (2018) describía internamente la creación de "10 viviendas turísticas dentro de un edificio" — el Ayuntamiento desestimó expresamente dicho uso por incompatibilidad con la calificación de suelo residencial plurifamiliar (PGOU, zona ENS-1).
- El informe municipal de cierre de obra (2021) aceptó administrativamente la finalización de las obras únicamente como tolerancia técnica ante la imposibilidad de revertir una construcción ya ejecutada — dicho informe no constituye licencia de primera ocupación ni autoriza uso turístico.
SOBRE LA SUPUESTA LEGALIZACIÓN / ON THE ALLEGED LEGALISATION
El informe municipal de 7 de octubre de 2021 cierra administrativamente el expediente de obras, pero no legaliza el inmueble. El documento acredita que la escalera de evacuación mantiene una anchura libre de 0,92–0,93 metros, inferior al mínimo legal de 1,00 metro. La cubierta ejecutada no se ajusta a los planos licenciados. El informe advierte expresamente que el edificio se publicita como alojamiento turístico por Valencia City Roof Terrazas S.L., uso que el informe califica de no autorizado. El Ayuntamiento reitera que el edificio debe mantenerse como residencial plurifamiliar, y que cualquier otro destino carece de autorización. La ruta de cambio de uso anteriormente invocada ya no se presenta como una vía de regularización disponible.
The 7 October 2021 municipal report administratively closes the works file, but does not legalise the building. The document certifies that the evacuation staircase maintains a free width of 0.92–0.93 metres, below the legal minimum of 1.00 metre. The executed roof does not match the licensed plans. The report explicitly warns that the building is advertised as tourist accommodation by Valencia City Roof Terrazas S.L., a use the report deems unauthorised. The Municipality reiterates that the building must remain Residential-Plurifamily, and that any other destination lacks authorisation. The previously relied-upon cambio de uso route is no longer presented as an available regularisation path.
HIPÓTESIS LEGALES DESCARTADAS / LEGAL HYPOTHESES RULED OUT
Figuras jurídicas teóricas que no encuentran respaldo documental / Theoretical legal arrangements unsupported by documentary evidence
Requisito: Un poder notarial o contrato de mandato donde el propietario real autorice a la SL a arrendar en su nombre.
Por qué se descarta: El contrato no menciona mandato alguno. La SL se presenta como "arrendador directo", no como gestora ni mandataria. No obra poder notarial, cláusula de representación ni referencia a tercero. De existir un mandato, debería constar en el contrato o en documento anexo. No consta.
Requirement: A notarial power or mandate contract where the real owner authorizes the SL to lease on their behalf.
Why it is ruled out: The contract mentions no mandate. The SL presents itself as "direct landlord", not as manager or mandatary. No notarial power, representation clause, or reference to a third party appears. Had a mandate existed, it should appear in the contract or an annexed document. It does not.
Requisito: Un derecho de usufructo sobre el inmueble inscrito en el Registro de la Propiedad a favor de la SL.
Por qué se descarta: La Nota Simple de la SL confirma que carece de titularidad sobre ningún inmueble en la Comunidad Valenciana. Un usufructo constaría en el Registro. No consta.
Requirement: A usufruct right over the property registered in the Property Registry in favor of the SL.
Why it is ruled out: The Nota Simple of the SL confirms it holds no title over any property in the Valencian Community. A usufruct would be recorded in the Registry. It does not.
Requisito: Un contrato donde la SL actúe como agente o gestora del propietario, con cláusulas que limiten su responsabilidad y definan su rol como intermediaria.
Por qué se descarta: El contrato identifica explícitamente a la SL como "arrendador" / "lessor". Si fuera un contrato de gestión, el documento lo indicaría claramente. No lo indica.
Requirement: A contract where the SL acts as agent or manager of the owner, with clauses limiting its responsibility and defining its role as intermediary.
Why it is ruled out: The contract explicitly identifies the SL as "landlord" / "lessor". If it were a management contract, the document would clearly indicate so. It does not.
CONCLUSIÓN / CONCLUSION
Aunque en teoría podrían existir otras titularidades legítimas, el caso documentado no encaja en ninguna de esas figuras. La SL declaró ser arrendador directo sin serlo. Los informes técnicos municipales acreditan que el edificio fue concebido para un uso turístico rechazado por urbanismo, fue ejecutado con incumplimientos estructurales y de seguridad, y fue cerrado administrativamente sin licencia de primera ocupación ni autorización de uso distinto al residencial. Los registros VUT/turísticos anteriores y la ruta de cambio de uso ya no deben considerarse activos o válidos. La operación carece de licencias obligatorias vigentes: no se presenta cédula de habitabilidad, no figura registro VUT/NRA vigente y no consta como unidad catastral independiente.
Although other legitimate ownership arrangements may exist in theory, the documented case does not fit any such category. The company declared itself direct landlord without holding title. The municipal technical reports certify that the building was designed for a tourist use rejected by urban planning, was executed with structural and safety non-compliances, and was administratively closed without a first-occupancy licence or authorisation for any use other than residential. The previously relied-upon VUT / tourist-registration basis and the cambio de uso route should no longer be relied upon as active or valid. The operation lacks current mandatory licences: no certificate of occupancy is presented, no current VUT/NRA registration is presented, and no independent cadastral unit is recorded.
Antes de firmar cualquier contrato de alquiler en España, verifique siempre:
• Que el arrendador es efectivamente el propietario o tiene poder notarial para arrendar.
• Que la unidad tiene cédula de habitabilidad válida.
• Que la unidad figura en el Catastro como vivienda legal.
• Que el edificio cuenta con licencia de primera ocupación acorde a su configuración actual.
• Que la unidad cuenta con registro VUT/NRA vigente si se anuncia como alojamiento turístico (los registros VUT históricos no deben considerarse sustitutivos).
• Que la categoría legal del acuerdo (LAU vivienda habitual, LAU temporada, VUT, hotel/aparthotel u otra) se confirma por escrito.
Before signing any rental contract in Spain, always verify:
• That the landlord is effectively the owner or has notarial power to lease.
• That the unit has a valid certificate of occupancy.
• That the unit appears in the Catastro as a legal dwelling.
• That the building holds a first-occupancy licence matching its current configuration.
• That the unit has a current VUT/NRA registration if advertised as tourist accommodation (historic VUT numbers should not be treated as substitute proof).
• That the legal category of the agreement (LAU vivienda habitual, LAU temporada, VUT, hotel/aparthotel, or other) is confirmed in writing.
Lo que dicen los registros oficiales / What the official records say
El Ayuntamiento de Valencia lleva desde 2018 intentando que este edificio cumpla la ley. Ocho años después, sigue sin licencia de ocupación, sin cédulas de habitabilidad y con el uso turístico expresamente prohibido. Esto es lo que significa para ti como inquilino que busca estudios o apartamentos en alquiler en Benicalap, especialmente al comparar anuncios de estudios y apartamentos en plataformas como Spotahome:
The City of Valencia has been trying to get this building to comply with the law since 2018. Eight years later, it still has no occupancy licence, no habitability certificates, and tourist use is expressly prohibited. Here is what that means for you as a tenant searching for studios or apartments for rent in Benicalap, especially when comparing listings on platforms like Spotahome:
La licencia de cambio de uso resuelta el 15 de julio de 2022 (Junta de Gobierno Local) autorizaba uso turístico para solo 4 apartamentos en pisos 1 y 2. El acuerdo establece literalmente: "El resto del edificio, es decir las plantas tercera, cuarta y quinta permanecen como viviendas."
La licencia era favorable-condicionado: requería certificaciones de resistencia al fuego (EI-120, REI-60), accesibilidad (pasillos ≥1,10m, puertas ≥0,80-0,90m), aislamiento acústico (50-55 dBA), ventilación forzada y escalera (≥1,00m). Ninguna completada en casi 4 años.
La licencia fue obtenida con declaración que no reflejaba la realidad: "4 viviendas, sin obras" cuando existían 18+ subdivisiones. La escalera del edificio (0,76-0,93m) nunca ha cumplido la anchura mínima de 1,00m, condición de la propia licencia. Sin certificado final de obra, sin certificado de actividad, sin título habilitante. El Ayuntamiento ha acordado aceptar el desistimiento de la solicitud (GC-00112419/06/2026, 2026): la solicitud ha sido retirada y la licencia nunca llegó a aprobarse. No existe vía de cambio de uso vigente ni autorización turística; el inmueble mantiene su condición de residencia plurifamiliar. Los registros VUT/turísticos anteriores no deben considerarse activos o válidos.
The cambio de uso licence resolved on 15 July 2022 (Junta de Gobierno Local) authorised tourist use for only 4 apartments on floors 1 and 2. The resolution literally states: "El resto del edificio, es decir las plantas tercera, cuarta y quinta permanecen como viviendas."
The licence was favorable-condicionado: required certifications of fire resistance (EI-120, REI-60), accessibility (corridors ≥1.10m, doors ≥0.80-0.90m), acoustic insulation (50-55 dBA), forced ventilation, and staircase (≥1.00m). None completed in nearly 4 years.
The licence was obtained with a declaration that did not reflect reality: "4 dwellings, no works" when 18+ subdivisions existed. The building's staircase (0.76-0.93m) has never met the 1.00m minimum width, a condition of the licence itself. No certificado final de obra, no certificado de actividad, no título habilitante. The Council has resolved to accept the withdrawal (desistimiento) of the application (GC-00112419/06/2026, 2026): the application has been withdrawn and the licence was never approved. There is no active change-of-use route and no tourist authorisation; the property retains its status as a multi-family residence (residencia plurifamiliar). The previously relied-upon VUT / tourist-registration basis is no longer presented as active or valid.
🔔 Novedades, feed social y preguntas frecuentes / Updates, social feed & FAQ
¿Qué significa que el Catastro solo registre 4 viviendas? ¿Cómo me afecta como inquilino?
What does it mean that the Catastro only records 4 dwellings? How does that affect me as a tenant?
El Catastro es el registro oficial de bienes inmuebles en España. Si tu habitación o estudio no figura en él como vivienda legal, no existe legalmente como hogar — ni en papel ni ante ninguna administración pública o entidad privada española. En la práctica, esto significa:
- Probablemente no podrás empadronarte. Sin padrón municipal, no puedes acceder a la sanidad pública a través de un médico de cabecera, matricular a tus hijos en colegios, solicitar servicios sociales ni acreditar tu residencia para numerosos trámites administrativos. Para ciudadanos de la UE y extranjeros, también puede afectar a la documentación de visados y residencia.
- No podrás contratar un seguro de hogar. Las aseguradoras exigen un domicilio legalmente registrado. Si te roban, sufres daños o un incendio, no tendrás cobertura ni recurso posible.
- Bancos, suministros y servicios públicos pueden rechazar tu dirección. Abrir una cuenta bancaria, recibir correspondencia oficial o matricular un vehículo requieren habitualmente una dirección válida. Una dirección que no existe legalmente genera obstáculos con cada institución con la que interactúes.
- No tendrás una dirección postal verificada. Las notificaciones oficiales — de Hacienda, los tribunales u organismos públicos — pueden no llegar o considerarse legalmente no entregadas.
En resumen: estarías pagando un alquiler para vivir en un lugar que el Estado español no reconoce como lugar de residencia.
The Catastro is Spain's official land registry. If your room or studio is not recorded there as a legal dwelling, it does not legally exist as a home — not on paper, not in the eyes of any Spanish public authority or private institution. In practice, this means:
- You likely cannot register your address (empadronamiento) there. Without empadronamiento, you cannot access public healthcare through a local GP, enrol children in local schools, apply for social services, or demonstrate residency for many administrative purposes. For EU citizens and foreign nationals, it can also affect visa and residency documentation.
- You cannot take out home contents insurance. Insurers require a legally registered address. If your belongings are stolen, damaged, or destroyed, you will have no recourse.
- Banks, utilities, and public services may refuse to use the address. Opening a bank account, receiving official correspondence, or registering a vehicle all typically require a valid address. An address that does not legally exist creates practical obstacles with every institution you interact with.
- You have no verified postal address. Official notifications — from the tax authority, courts, or any public body — may not reach you or may be considered legally undeliverable.
In short: you would be paying rent to live somewhere that the Spanish state does not recognise as a place where a person lives.
¿Qué es la Licencia de Segunda Ocupación (antes Cédula de Habitabilidad) y por qué debería importarme?
What is the Licencia de Segunda Ocupación (formerly Cédula de Habitabilidad) and why should I care?
La Licencia de Segunda Ocupación es el certificado oficial de la Comunitat Valenciana que acredita que una vivienda cumple los requisitos mínimos legales para ser habitada. No es papeleo administrativo — es el documento que certifica que la propiedad es físicamente segura para vivir. En concreto, verifica:
- Que las instalaciones eléctricas cumplen la normativa de seguridad (sin riesgo de electrocución, incendio por cableado defectuoso o sobrecargas).
- Que el agua y el saneamiento cumplen los estándares de habitabilidad.
- Que la ventilación, dimensiones mínimas de las estancias y luz natural son adecuadas.
- Que la integridad estructural ha sido evaluada.
Ninguna de las unidades de este edificio dispone de este certificado. Esto significa que ninguna autoridad independiente ha verificado que la instalación eléctrica de tu habitación sea segura, que la fontanería sea adecuada o que el espacio cumpla los requisitos mínimos de habitabilidad. No son tecnicismos legales — son las comprobaciones básicas que te protegen de un entorno de vida potencialmente peligroso.
The Licencia de Segunda Ocupación is Valencia's official certificate confirming that a dwelling meets minimum legal standards for human habitation. It is not administrative paperwork — it is the document that certifies the property is physically safe to live in. Specifically, it verifies that electrical installations are safe, water and sanitation meet habitability standards, ventilation and minimum room dimensions are adequate, and structural integrity has been assessed. None of the units in this building hold this certificate. This means no independent authority has verified that the electricity in your room is safe, that the plumbing is adequate, or that the space meets minimum size requirements for a habitable dwelling.
Hubo un corte de agua de tres semanas en enero/febrero de 2026. ¿Cómo es posible?
There was a three-week water cut in January/February 2026. How is that possible?
Según la documentación publicada en este sitio, Emivasa (la empresa municipal de agua de Valencia) confirmó que el suministro fue cancelado a raíz de una baja voluntaria del contrato por parte del arrendador — no por un fallo técnico o causa externa. El corte duró aproximadamente tres semanas y sus consecuencias están recogidas en informes médicos.
Este incidente ilustra lo que significa, en la práctica, alquilar en un edificio que opera fuera del marco legal:
- Los suministros esenciales están contratados por el propietario, no protegidos a tu nombre. Dado que las unidades no son viviendas legales, los inquilinos no pueden suscribir contratos de suministro de forma independiente. El propietario controla los servicios y puede cancelarlos.
- No existe una red de seguridad legal que se active automáticamente. En un alquiler debidamente registrado, la relación entre inquilino, propietario y empresa suministradora está regulada por contratos y derechos legales. Aquí, esa estructura no existe.
- Tres semanas sin agua corriente es un problema grave de salud y seguridad — no un inconveniente menor. Afecta a la higiene, la preparación de alimentos y el funcionamiento básico del día a día.
Creemos que este incidente no es un accidente aislado. Refleja la vulnerabilidad estructural que conlleva alquilar una unidad no registrada en la que los derechos básicos del inquilino no tienen respaldo legal formal.
According to documentation published on this site, Emivasa (Valencia's water utility) confirmed that the water supply was cancelled as a result of a deliberate contract termination ('baja') initiated by the landlord — not a technical fault. The cut lasted approximately three weeks and the consequences are recorded in medical reports. This incident illustrates what it means to rent in a building operating outside the legal framework: essential services are controlled by the landlord and can be cancelled; there is no automatic legal safety net protecting tenants; and going without running water for three weeks is a serious health and safety matter, not a minor inconvenience. We believe this incident reflects the structural vulnerability that comes with renting an unregistered unit where the tenant's basic rights have no formal legal grounding.
El parte de bomberos está abierto. ¿Qué significa eso para las personas que viven allí?
The fire brigade has an open file. What does that mean for the people living there?
El expediente del servicio de bomberos (Reg. 00118/2026/054375) documenta la ausencia de extintores, detectores de humo y sistemas de alarma en un edificio que ha sido subdividido en 18 o más unidades individuales, con una única vía de evacuación.
Para ser directos: si se declara un incendio de noche en este edificio, las personas que duermen allí no tienen sistema de alerta temprana, no cuentan con equipos de extinción a mano y potencialmente solo disponen de una salida — compartida entre 18 o más ocupantes. No es una preocupación regulatoria en abstracto. Es una cuestión de si tendrías tiempo suficiente para salir con seguridad.
The fire brigade's file (Reg. 00118/2026/054375) records the absence of fire extinguishers, smoke detectors, and alarm systems in a building subdivided into 18 or more individual units, with only a single evacuation route. To be direct: if a fire starts at night in this building, the people sleeping there have no early warning system, no firefighting equipment on hand, and potentially only one way out — shared between 18 or more occupants. This is not a regulatory concern in the abstract. It is a question of whether you would have adequate time to get out safely.
El anuncio de Airbnb muestra un número de registro. ¿No significa eso que es legal?
The Airbnb listing shows a registration number. Doesn't that mean it's legal?
Los números VUT históricos, las referencias antiguas de registro turístico, las capturas de pantalla de plataformas y los documentos antiguos de cambio de uso no deben considerarse como prueba de que el alojamiento actual está autorizado legalmente como alojamiento turístico, hotel, inn o aparthotel.
Que un anuncio muestre un número de registro no confirma, por sí solo, que dicho número sea válido, vigente o que corresponda a la unidad anunciada. Se recomienda a los posibles ocupantes que verifiquen cualquier registro de forma independiente a través del registro oficial de alquileres de Valencia antes de realizar cualquier reserva o pago. Solicite documentación oficial vigente para la unidad exacta que se ofrece.
Historic VUT numbers, old tourist-registration references, platform screenshots, and old cambio de uso documents should not be relied upon as proof that the current accommodation is lawfully authorised as tourist, hotel, inn, or aparthotel accommodation.
The display of a registration number on a listing does not confirm that the number is valid, current, or that it corresponds to the unit being advertised. Prospective occupants are advised to verify any registration independently through the official Valencia rental registry before booking or paying. Request current official documentation for the exact unit being offered.
¿Qué pretende este sitio: argumentos legales o información práctica para el consumidor?
Is this site making legal arguments, or is it practical consumer information?
Principalmente lo segundo. Los procedimientos legales, los estados de licencias y las referencias catastrales documentadas aquí importan por lo que significan para las personas que viven — o están considerando vivir — en este edificio. Queremos que cualquiera que busque esta dirección o el nombre de esta propiedad comprenda no solo que existen "irregularidades", sino cómo se sienten esas irregularidades cuando eres tú quien lleva tres semanas sin agua, quien no puede empadronarse o quien duerme en un edificio sin detectores de humo.
Todas las afirmaciones de hecho están respaldadas por referencias oficiales o evidencia documentada. Cuando expresamos una opinión o creencia, lo indicamos claramente.
Primarily the latter. The legal proceedings, licence statuses, and Catastro references documented here matter because of what they mean for the people who live — or are considering living — in this building. We want anyone searching for this address or property name to understand not just that there are "irregularities," but what those irregularities feel like when you are the one living without water for three weeks, unable to register with a GP, or sleeping in a building with no smoke alarms. All factual claims are supported by official references or documented evidence. Where we express a belief or opinion, we say so clearly.
¿Qué es una Nota Simple?
What is a Nota Simple?
La Nota Simple es un extracto registral público que muestra la titularidad, cargas y anotaciones registrales de un inmueble. Es el documento básico para comprobar quién figura como propietario ante el Registro de la Propiedad.
The Nota Simple is a public land-registry extract that shows ownership, encumbrances and registry notes for a property. It's the basic document to verify who is registered as the owner.
¿Qué reveló la Nota Simple en este caso?
What did the Nota Simple reveal in this case?
La Nota Simple concluye que la sociedad mencionada (Valencia City Roof Terrazas S.L.) no figura como titular registral del edificio. No hay constancia registral de una división horizontal que permita arrendar las micro‑unidades anunciadas.
The Nota Simple shows that the company (Valencia City Roof Terrazas S.L.) is not registered as owner of the building. There is no registered horizontal division authorising the advertised micro-units.
¿Se ha solicitado a la empresa que acredite su título o facultad para alquilar?
Has the company been asked to prove its title or authority to rent?
Sí. Se han enviado solicitudes formales a la empresa pidiendo que aclare y aporte documentación sobre qué título o facultad posee para arrendar las unidades (escrituras, poderes, contrato de arrendamiento o cesión, etc.). Hasta la fecha no se ha recibido respuesta por su parte.
Yes. Formal requests have been sent to the company asking it to clarify and provide documentation proving its title or authority to lease the units (deeds, powers of attorney, sublease/assignment agreements, etc.). To date no reply has been received.
Si la empresa no es la propietaria, ¿puede legalmente arrendar las unidades?
If the company is not the owner, can it legally lease the units?
No. Alquilar sin título (arrendamiento de cosa ajena) carece de legitimación. La falta de titularidad registral puede convertir los contratos en nulos y constituir base para responsabilidades civiles y, en casos de engaño concertado, para acciones penales (p. ej. estafa o falsedad documental).
No. Leasing without title (leasing property of another) lacks legal standing. The absence of registered ownership can render contracts void and expose the operator to civil liability and—if deceit is proven—criminal claims (e.g., fraud or documentary falsification).
¿Qué consecuencias jurídicas prácticas tiene esto para inquilinos y terceros?
What are the practical legal consequences for tenants and third parties?
- Posible nulidad de contratos basados en la titularidad falsa.
- Derecho del inquilino a reclamar devolución de rentas y daños si existe engaño.
- Imposibilidad del arrendador para iniciar un desahucio con plena legitimación registral sin enfrentar contradicciones probatorias.
- Las plataformas y autoridades pueden considerar esto prueba de explotación irregular y abrir expedientes sancionadores.
- Contracts based on false ownership may be void.
- Tenants can claim rent refunds and damages if deceit is proven.
- The purported landlord lacks full standing to bring eviction claims without facing evidentiary challenges.
- Platforms and authorities can treat this as evidence of irregular exploitation and open sanctioning proceedings.
¿Cómo refuerza esto las otras investigaciones (urbanismo, turismo, fiscal)?
How does this reinforce other investigations (planning, tourism, tax)?
La Nota Simple aporta prueba objetiva de falta de correspondencia entre la explotación comercial (18+ micro‑estudios anunciados) y la realidad registral (4 viviendas legales). Esa discrepancia es evidencia central para Urbanismo, Turisme y AEAT, y agrava la calificación de reincidencia y fraude.
The Nota Simple provides objective proof of a mismatch between the commercial operation (18+ micro‑studios) and the registry reality (4 legal dwellings). That discrepancy is core evidence for Planning, Tourism and Tax authorities and aggravates findings of recurrence and fraud.
¿Qué pasos prácticos debería seguir un inquilino al conocer esta Nota Simple?
What practical steps should a tenant take after learning this from the Nota Simple?
- Conservar la Nota Simple como prueba documental.
- Incorporarla a denuncias y expedientes administrativos (Urbanismo, Turisme, Consumo, AEAT).
- Evitar firmar nuevos contratos con la parte no titular.
- Solicitar asesoramiento jurídico (penal/civil) para valorar ampliación de denuncia y reclamaciones de rentas o daños.
- Keep the Nota Simple as documentary evidence.
- Attach it to criminal and administrative complaints (Planning, Tourism, Consumer Affairs, Tax).
- Avoid signing new contracts with a non‑titular party.
- Seek legal advice (criminal/civil) to consider an ampliation of complaint and claims for rent or damages.
¿Qué cubre exactamente el cambio de uso de 2022?
What does the 2022 cambio de uso actually cover?
Históricamente, solo las plantas 1 y 2 y de forma condicional — pero esa solicitud ha sido desistida y la licencia nunca se aprobó. El Ayuntamiento ha acordado aceptar el desistimiento de la solicitud de cambio de uso (GC-00112419/06/2026, 2026); en consecuencia, el inmueble mantiene su condición de residencia plurifamiliar en todas sus plantas. La resolución de 2022 (Exp. E-03501-2022-001524-00, 15 de julio de 2022, Junta de Gobierno Local) solo contemplaba uso turístico para 4 apartamentos en los pisos 1 y 2, y establecía literalmente: "El resto del edificio, es decir las plantas tercera, cuarta y quinta permanecen como viviendas."
Además, la licencia era favorable-condicionado — requería certificaciones que nunca se han completado: resistencia al fuego (EI-120 medianería, REI-60 forjado), accesibilidad (pasillos ≥1,10m, puertas ≥0,80-0,90m), aislamiento acústico (50-55 dBA), ventilación forzada a cubierta, y escalera (anchura libre ≥1,00m). La escalera del edificio tiene 0,76-0,93m — nunca ha cumplido la condición.
En casi 4 años, no se ha emitido certificado final de obra, ni certificado de actividad, ni título habilitante. La ruta de cambio de uso anteriormente invocada ya no se presenta aquí como una vía de regularización disponible. Los registros VUT/turísticos anteriores no deben considerarse activos o válidos.
Historically, only floors 1 and 2 and conditionally — but that application has been withdrawn and the licence was never approved. Valencia City Council has resolved to accept the withdrawal (desistimiento) of the change-of-use application (GC-00112419/06/2026, 2026); as a result, the property retains its status as a multi-family residence (residencia plurifamiliar) on all floors. The 2022 resolution (Exp. E-03501-2022-001524-00, 15 July 2022, Junta de Gobierno Local) only contemplated tourist use for 4 apartments on floors 1 and 2, and literally stated: "El resto del edificio, es decir las plantas tercera, cuarta y quinta permanecen como viviendas."
Furthermore, the licence was favorable-condicionado — required certifications that have never been completed: fire resistance (EI-120 party wall, REI-60 floor), accessibility (corridors ≥1.10m, doors ≥0.80-0.90m), acoustic insulation (50-55 dBA), forced ventilation to roof, and staircase (free width ≥1.00m). The building's staircase has 0.76-0.93m — has never met the condition.
In nearly 4 years, no certificado final de obra, no certificado de actividad, and no título habilitante have been issued. The previously relied-upon cambio de uso route is no longer presented here as an available regularisation path. The previously relied-upon VUT / tourist-registration basis is no longer presented as active or valid.
¿Por qué no se inspectó el edificio hasta mayo de 2026?
Why did it take until May 2026 for Urbanismo to inspect the building?
El propietario bloqueó el acceso durante años. Las tentativas documentadas incluyen:
- Agosto 2023: La Comunidad de Propietarios Avenida Burjassot 230 (Jacinto Morillas Clares) presentó denuncia formal por irregularidades estructurales (I-00104-2023-3914).
- 2023: Urbanismo intentó inspeccionar — acceso denegado por el propietario.
- 16 enero 2024: Nuevo intento de inspección — "No se ha podido acceder al interior".
- 6 febrero 2024: Urbanismo envió email al arquitecto indicando que iniciaría procedimiento judicial para acceso forzoso. El propietario no pudo ser localizado.
- 5 mayo 2026: Primera inspección exitosa, posible gracias a la autorización escrita del inquilino. Resultado: 20 subdivisiones ilegales confirmadas, 5ª planta sin ruta de evacuación, uso turístico sin autorización adecuada. Irregularidades remitidas para procedimiento sancionador.
The owner blocked access for years. Documented attempts include:
- August 2023: Comunidad de Propietarios Avenida Burjassot 230 (Jacinto Morillas Clares) filed formal complaint regarding structural irregularities (I-00104-2023-3914).
- 2023: Urbanismo attempted inspection — access denied by the owner.
- 16 January 2024: New inspection attempt — "No se ha podido acceder al interior".
- 6 February 2024: Urbanismo emailed architect stating judicial proceedings would be initiated to compel access. Owner could not be located.
- 5 May 2026: First successful inspection, made possible by the tenant's written authorisation. Result: 20 illegal subdivisions confirmed, 5th floor has no evacuation route, tourist use without proper authorisation. Irregularities referred for sanctioning procedure.
El arrendador dice tener una licencia. ¿Es eso cierto?
The landlord says they have a licence. Is that true?
La base VUT/turística anterior y la ruta de cambio de uso ya no deben considerarse activas o válidas.
- Solo cubría los pisos 1 y 2 — los pisos 3, 4 y 5 no tenían autorización turística.
- Nunca fue certificada — sin certificado final de obra, sin certificado de actividad, sin título habilitante.
- Fue obtenida con una declaración que no reflejaba la realidad: el propietario declaró "4 viviendas, sin obras" cuando existían 18+ subdivisiones.
- La escalera sigue sin cumplir la anchura mínima legal (0,76-0,93m vs. 1,00m), condición de la propia licencia.
- La ruta de cambio de uso anteriormente invocada ya no se presenta como una vía de regularización disponible.
Una licencia condicional cuyas condiciones nunca se han completado no debe considerarse como prueba de estatus legal vigente. Los números VUT históricos y los documentos antiguos de cambio de uso no deben utilizarse como prueba sustitutiva para la unidad actual. Solicite documentación oficial vigente para la unidad exacta.
The previously relied-upon VUT / tourist-registration basis and the cambio de uso route should no longer be considered active or valid.
- Only covered floors 1 and 2 — floors 3, 4, and 5 had no tourist authorisation.
- Never certified — no certificado final de obra, no certificado de actividad, no título habilitante.
- Obtained with a declaration that did not reflect reality: owner declared "4 dwellings, no works" when 18+ subdivisions existed.
- Staircase still fails minimum legal width (0.76-0.93m vs. 1.00m), a condition of the licence itself.
- The previously relied-upon cambio de uso route is no longer presented as an available regularisation path.
A conditional licence whose conditions have never been completed should not be relied upon as proof of current lawful status. Historic VUT numbers and old cambio de uso documents should not be used as substitute proof for the current unit. Request current official documentation for the exact unit.
🏛️ Sociedad, registro y operador / Corporate structure, registry & operator
Estructura Corporativa y Cargos — Corporate Structure
Datos oficiales del Registro Mercantil de Valencia (Valencia City Roof Terrazas S.L.)
| Cargo / Role | Identidad / Identity | Notas / Notes |
|---|---|---|
| Administradora Única | Daphne Javiera Friedrichs | Responsable legal de la gestión diaria. |
| Apoderado | Dr. med. Wolf-Dieter Friedrichs | Médico Especialista (HNO / ENT). Residente en Hüfingen. Práctica en Donaueschingen, Alemania. Identificado personalmente por Policía Local en 2018 como promotor de obras ilegales de demolición (atestados 0461453-0489329, con testimonio del contratista). Destinatario directo de cuatro informes DESFAVORABLES de Urbanismo (2018-2021). Presentó documentación subsanación en 2019 y 2020 en su propio nombre. Figura como INTERESADO (INTERESSAT) en el expediente 2023. El Ayuntamiento no pudo localizarlo en 2024 (email de febrero pidiendo entrada judicial forzosa). Aumento de capital de €150.462 en la SL (octubre 2025). Queja formal presentada ante Bezirksärztekammer Südbaden (abril 2026). |
Fuente: Registro Mercantil de Valencia / BORME. Información de interés público para la identificación de responsables legales en procedimientos administrativos y penales.
Las investigaciones del Ayuntamiento son anteriores a este registro: expedientes abiertos desde 2018 y 2022 indican irregularidades estructurales de larga data. El 12 de abril de 2018, Policía Local observó obras de demolición a gran escala sin autorización; el contratista (Círculo Constructos Europeo S.L.) testificó haber sido contratado directamente por Wolf-Dieter Friedrichs y Luz Angélica Friedrichs. En 2021, el informe de cierre de obras fue favorable solo como tolerancia técnica, advirtiendo que el edificio debe usarse como residencial-plurifamiliar y que la publicidad como turístico no está autorizada.
Ayuntamiento investigations pre-date this registry: expedientes open since 2018 and 2022 indicate long-standing structural irregularities. On 12 April 2018, Policía Local observed large-scale unauthorised demolition works; the contractor (Círculo Constructos Europeo S.L.) testified being contracted directly by Wolf-Dieter Friedrichs and Luz Angélica Friedrichs. In 2021, the works closure report was favourable only as technical tolerance, warning the building must be used as residential-plurifamiliar and that advertising as tourist is not authorised.
✅ Respuesta de la empresa (verificada) y reseñas / Company response (fact-checked) & reviews
Las afirmaciones del operador fueron tomadas de su respuesta pública a una reseña en Google Maps.
The operator's statements below are taken from their public response to a Google Maps review.
|
Afirmación del Operador / Operator Statement
"We categorically deny the claim that we are under criminal investigation by the National Police. This is a serious allegation, and we reserve the right to take appropriate action regarding false statements that may harm our reputation.'
|
Realidad Documentada / Documented Reality
Los Atestados 1821/26, 2187/26 y 6913/26 identifican a Daphne Javiera Friedrichs (Administradora de Valencia City Roof Terrazas S.L.) y Michael como sujetos bajo investigación penal. El Atestado 6913/26 documenta además un intento de agresión física por parte de Michael contra el inquilino, evitado únicamente por la intervención de Daphne. Este atestado ha sido admitido como Juicio sobre delitos leves por coacciones nº 726/2026 por Plaza de Justicia nº 9. La denunciada, Daphne Javiera Friedrichs, ha sido formalmente citada; la vista fue suspendida por el juzgado y está pendiente de señalar nueva fecha. Asimismo, las Diligencias Previas abiertas permiten a la Policía Judicial ampliar la investigación a delitos como Estafa, los cuales, bajo el Art. 31 bis del Código Penal, pueden conllevar responsabilidad penal directa tanto para las personas físicas como para la propia Sociedad Limitada (S.L.).
National Police Reports 1821/26, 2187/26, and 6913/26 identify Daphne Javiera Friedrichs (Administrator of Valencia City Roof Terrazas S.L.) and Michael as subjects under criminal investigation. Report 6913/26 further documents an attempted physical assault by Michael against the tenant, prevented only by Daphne's intervention. This report has been admitted as Juicio sobre delitos leves por coacciones No. 726/2026 by Plaza de Justicia No. 9. The defendant, Daphne Javiera Friedrichs, has been formally cited; the hearing was adjourned by the court and a new date is pending. Furthermore, the active Preliminary Proceedings allow the Judicial Police to expand the scope to offenses such as Fraud (Estafa), which, under Art. 31 bis of the Spanish Penal Code, can trigger direct criminal liability for both the individuals and the Limited Company (S.L.) itself.
Ref: Atestados 1821/26, 2187/26 & 6913/26 — Diligencias Previas (Instrucción Valencia)
|
|
Afirmación del Operador / Operator Statement
"There has never been an intentional or retaliatory interruption of essential services. Any temporary disruption, if it occurred, would have been due to technical or maintenance-related reasons beyond immediate control.
|
Realidad Documentada / Documented Reality
Emivasa confirmó la baja (cancelación del contrato) por parte del arrendador. El corte duró 3 semanas y está documentado en informes médicos. / Emivasa confirmed a deliberate contract cancellation ("baja") by the landlord. The cut lasted 3 weeks and is documented in medical reports.
Ref: Comunicación de Emivasa — Informes médicos adjuntos
|
|
Afirmación del Operador / Operator Statement
"We strictly follow Spanish rental laws and procedures. No tenant is ever removed or threatened unlawfully. Any communication sent regarding occupancy or contractual matters is done in accordance with legal requirements.
|
Realidad Documentada / Documented Reality
Email documentado (4 feb. 2026) amenazando con considerar las pertenencias del inquilino "abandonadas" en 48 horas. No se emitió ningún burofax legal ni orden judicial. / Documented email (4 Feb 2026) threatening to treat tenant's belongings as "abandoned" after 48 hours. No legal burofax or court order was issued.
Ref: Correo electrónico del operador, 4 febrero 2026
|
|
Afirmación del Operador / Operator Statement
"Your statements about the building's legal status and urban planning compliance are also incorrect. The property operates within the applicable legal framework. Any restructuring or use of the building complies with current regulations.
|
Realidad Documentada / Documented Reality
El Catastro registra únicamente 4 viviendas legales; el edificio opera con 18+ microestudios ilegales. Ninguna unidad dispone de Cédula de Habitabilidad ni Número de Registro de Alquiler (NRA). Urbanismo rechazó el uso turístico en cuatro informes (2018, 2019, 2020 y 2021). La licencia de obras era para rehabilitación "sin cambio de uso". / Catastro records only 4 legal dwellings; the building operates with 18+ illegal micro-studios. No unit holds a Cédula de Habitabilidad or NRA rental registration. Urbanismo rejected tourist use in four reports (2018, 2019, 2020, and 2021). The works licence was for rehabilitation "without change of use".
Ref: Catastro — Exp. 00118/2026 — GVRTE/2026/892255
|
|
Afirmación del Operador / Operator Statement
"At no point have we engaged in harassment, coercion, or any unlawful activity. We always encourage open and respectful communication with our tenants.
|
Realidad Documentada / Documented Reality
Campaña de difamación documentada (denominando al inquilino "psicópata"), mensajes de intimidación con connotaciones de género por WhatsApp, e interceptación del correo postal. / Documented smear campaign (referring to the tenant as a "psychopath"), gendered intimidation via WhatsApp messages, and interception of postal mail.
Ref: Atestado 2187/26 — Mensajes de WhatsApp — Queja postal registrada
|
|
Afirmación del Operador / Operator Statement
"We reserve the right to take appropriate action regarding false statements that may harm our reputation."
|
Realidad Documentada / Documented Reality
En febrero de 2026, un abogado (José Manuel Martínez Sanz) envió un correo amenazando con "acciones civiles y penales" sin aportar número de colegiado, identificación de despacho ni argumentación jurídica. No se presentó ninguna acción legal.
In February 2026, a solicitor (José Manuel Martínez Sanz) sent an email threatening "civil and criminal actions" without providing a bar number, law firm identification, or legal argumentation. No legal action was ever filed.
Ref: Email del abogado, 9 febrero 2026
|
|
Afirmación del Operador / Operator Statement
"We have a tourist licence for the building." ( Declaración del operador / Operator statement)
|
Realidad Documentada / Documented Reality
No existe ninguna licencia turística. El Ayuntamiento ha acordado aceptar el desistimiento de la solicitud de cambio de uso a viviendas turísticas (GC-00112419/06/2026, 2026): la solicitud ha sido retirada y la licencia nunca llegó a aprobarse. La resolución condicional de 2022 (Exp. E-03501-2022-001524-00) solo contemplaba pisos 1 y 2, dependía de certificaciones nunca completadas y nunca produjo título habilitante; además se basó en una declaración que no reflejaba la realidad de "4 viviendas, sin obras" cuando existían 18+ subdivisiones. La escalera sigue sin cumplir la anchura mínima (0,76-0,93m vs. 1,00m). El inmueble mantiene su condición de residencia plurifamiliar. / There is no tourist licence. Valencia City Council has resolved to accept the withdrawal (desistimiento) of the change-of-use application to tourist dwellings (GC-00112419/06/2026, 2026): the application has been withdrawn and the licence was never approved. The 2022 conditional resolution (Exp. E-03501-2022-001524-00) covered only floors 1 and 2, depended on certifications never completed, and never produced a título habilitante; it was also based on a declaration that did not reflect reality of "4 dwellings, no works" when 18+ subdivisions existed. The staircase still fails minimum width (0.76-0.93m vs. 1.00m). The property retains its status as a multi-family residence (residencia plurifamiliar).
Ref: Exp. E-03501-2022-001524-00 — Junta de Gobierno Local 15 julio 2022
|
|
Afirmación del Operador (vía abogado, 9 feb. 2026) / Operator Statement (via solicitor, 9 Feb 2026)
"The lack of licences doesn't affect the tenant at all." — Abogado José Manuel Martínez Sanz
|
Realidad Documentada / Documented Reality
La licencia del propio cliente excluye expresamente el piso del inquilino (plantas 3, 4, 5). Requiere certificaciones de seguridad contra incendios que documentan anchura de escalera 0,76m vs. mínimo 1,00m — riesgo físico real para cualquier ocupante. / The solicitor's own client's licence explicitly excludes the tenant's floor (floors 3, 4, 5). Requires fire safety certifications documenting staircase width 0.76m vs. 1.00m minimum — real physical risk for any occupant.
Ref: Exp. E-03501-2022-001524-00
|
|
Afirmación de Michael (via Reddit, 10 abr. 2026) / Michael's Statement (via Reddit, 10 Apr 2026)
"vexatious behaviour", "court-issued restraint order" (que no existe), y asociaciones con trastornos de personalidad / associations with personality disorders
|
Realidad Documentada / Documented Reality
Cuenta de Reddit (Top-Cherry-8362) banned por moderators por acoso. No existe orden de restricción. La apelación penal fue admitida el 30 de abril de 2026 (Diligencias Previas 323/2026). La inspección municipal del 5 de mayo de 2026 validó las comunicaciones que etiquetaron de "difamación". Los comentarios no negaron ninguna afirmación de hecho. / Reddit account (Top-Cherry-8362) banned by moderators for harassment. No restraint order exists. Criminal appeal admitted 30 April 2026 (DP 323/2026). 5 May 2026 municipal inspection validated communications labelled "defamation". Comments did not deny any factual statements.
Ref: DP 323/2026 — Inspección 5 mayo 2026 — Registro Reddit
|
Archivo de reseñas visibles públicamente en Google Maps a fecha 09.04.2026
Archive of reviews publicly visible on Google Maps as of 09.04.2026
"I'm giving it one star because I can't give it any less. This place is AVOID LIKE THE PLAGUE. As soon as I arrived, I discovered that the laundry service, which the ad said was included, was paid for (€3.50 for the washer and €3 for the dryer). They gave me the keys with an anti-theft device attached—I've never seen anything like it in my life—and a key to use to turn on the lights. The owners don't speak a word of Spanish and don't even try; the contract is written in English. I entered the so-called 'illegal micro-estudio' and it was literally a hole in the wall where the bed and kitchen were one and not even one person had room to move. All this for the modest sum of €750. During my last days there, the entire building went without water for 19 DAYS, causing significant inconvenience. I never saw the money promised due to the inconvenience. ABSOLUTELY AVOID COMING HERE."
"Viviendas enanas de apenas 15m2 por mas de 800 euros al mes. Os debería dar vergüenza. He visto fotos, videos y experiencias de gente conocida conociendo detalles y puedo asegurar que vivir ahí no es vida. Lamentable que este tipo de sitios estén permitidos."
"Tiny homes of barely 15m2 for more than 800 euros a month. You should be ashamed. I have seen photos, videos and experiences from people I know and I can assure you that living there is no way to live. It is regrettable that these types of places are allowed."
"Sinceramente, este lugar me ha hecho sentir claustrofobia. No hay respiro. Es tan pequeño que tienes que decidir entre abrir la maleta o caminar. Para un español o cualquier persona que sepa lo que es una casa digna, esto no es opción."
"Honestly, this place has made me feel claustrophobic. There is no breathing room. It is so small that you have to decide between opening your suitcase or walking. For a Spaniard or anyone who knows what a dignified home is, this is not an option."
"Te sientes encerrado, como si vivieras en una taquilla de gimnasio. No hay espacio para nada. Esto solo puede servir para un turista digital que viene con una mochila y no tiene intención de quedarse más de dos noches. Para alguien de aquí, de Valencia o de España, es totalmente inviable."
"You feel trapped, as if you were living in a gym locker. There is no space for anything. This can only work for a digital nomad who comes with a backpack and has no intention of staying more than two nights. For someone from here, from Valencia or Spain, it is totally unfeasible."
"Vergüenza. Pisos enanos a precios desorbitados. No tiene sentido."
"A disgrace. Tiny flats at exorbitant prices. It makes no sense."
"Terriblemente caro para lo peor"
"Terribly expensive for the absolute worst."
"Pongo una porque no puedo poner menos"
"I'm giving one star because I can't give less."
"Vergüenza de piso. Evitar."
"Disgrace of a flat. Avoid."
"Sitio lamentable. No lo recomiendo a nadie."
"Dreadful place. I wouldn't recommend it to anyone."
🔍 Acción de las autoridades: investigaciones e inspección de Urbanismo / Authorities acting: investigations & Urbanismo inspection
Ordenadas por gravedad real: el Nivel 1 puede cerrar el edificio o la actividad, o llevar a juicio. / Ordered by real-world severity: Tier 1 can shut down the building or the business, or lead to trial.
Urbanismo — Ayuntamiento de Valencia
Reg. 00118/2026/059349 (Disciplina Urbanística) · Exp. E-03501-2022-001524-00
Turismo — Turisme Comunitat Valenciana
DPTUR/46/2026/0099 · Proc. 3156172 (Procedimiento Sancionador)
Penal — Policía Nacional (Policía Judicial)
Atestado 1821/26, 2187/26 & 6913/26 (Diligencias Previas)
Seguridad contra Incendios — Ayuntamiento de Valencia
Reg. 00118/2026/054375
Protección de Datos — AEPD
REGAGE26e00023753824 (Videovigilancia)
Fianzas — Generalitat Valenciana
GVRTE/2026/893698
Hacienda — AEAT
RGE201011502026 (Ingresos no declarados)
Certificación Energética — IVACE
REGAGE26e00020274880
📋 Resumen de Inspección / Inspection Summary
🔍 Hallazgos Principales / Key Findings
| Hallazgo / Finding | Estado / Status | Gravedad / Severity |
|---|---|---|
| Subdivisiones ilegales / Illegal subdivisions | 20 unidades confirmadas (vs. 4 legales en Catastro) / 20 units confirmed (vs. 4 legal in Catastro) | Crítico / Critical |
| Declaración de licencia / Licence declaration | "NO se realizan obras" declarado — obras realizadas / "No works performed" declared — works carried out | Alto / High |
| Unidades 5ª planta / 5th floor units | Unidades 51 y 52 sin ruta de evacuación / Units 51 & 52 have no evacuation route | Crítico / Critical |
| 3ª y 4ª plantas / 3rd and 4th floors | Subdivididas ilegalmente en micro-estudios / Illegally subdivided into micro-studios | Crítico / Critical |
| Uso turístico / Tourist use | Sin autorización adecuada / Without proper authorisation | Alto / High |
| Contacto con propietarios / Owner contact | No pudieron ser localizados / Could not be contacted during inspection | Administrativo / Administrative |
📅 Cronología Histórica / Historical Timeline (2018–2026)
📎 Referencias de Expediente / Expediente References
- Expediente de Inspección (actual) / Current Inspection File
- E-03501-2022-001524-00
- Expediente Urbanístico (histórico) / Historical Planning File
- E-03501-2018-001842-00
- Denuncia del inquilino (Registro) / Tenant Complaint (Registration)
- Reg. 00118/2026/059349
- Procedimiento Turisme / Turisme Procedure
- DPTUR/46/2026/0099 · Proc. 3156172
- Procedimiento Penal / Criminal Proceedings
- DP 323/2026 (Atestado 6913/26)
- Investigación AEPD / AEPD Investigation
- REGAGE26e00023753824
📑 Lo que el Ayuntamiento ha requerido / What the Council has ordered
Transcurrido dicho plazo sin aportarla, se acordarán las medidas de restauración de la legalidad del art. 257 TRLOTUP, que pueden incluir, en su caso: / If the documentation is not provided within that period, the restoration-of-legality measures of art. 257 TRLOTUP will be ordered, which may include, where applicable:
- Demolición de las edificaciones realizadas ilegalmente / Demolition of the illegally built structures
- Cese de los suministros de servicios públicos (agua, luz) / Cutting off of public utility supplies (water, electricity)
- Anotación en el Registro de la Propiedad / Annotation in the Property Registry
- Comunicación al Catastro inmobiliario / Communication to the Catastro (property register)
🌐 Plataformas e infracciones adicionales / Platforms & additional violations
Peligro Extremo: 18 Subdivisiones Ilegales sin Cédulas de Habitabilidad y sin Protección contra Incendios
Extreme Hazard: 18 Illegal Subdivisions with No Occupancy Certificates and No Fire Protection
El edificio alberga 18 subdivisiones ilegales e irregulares, ninguna de las cuales cuenta con cédula de habitabilidad. Es un peligro crítico de incendio y seguridad, completamente carente de extintores, detectores de humo y alarmas, y con una única ruta de evacuación (tal y como consta en el expediente de bomberos, Reg. 00118/2026/054375). El Catastro registra únicamente 4 viviendas legales en el edificio; la realidad son más de 18 microestudios para una ocupación de alta densidad.
The building contains 18 irregular, illegal subdivisions, none of which hold a certificate of occupancy (cédula de habitabilidad). It is a critical fire and safety hazard, completely lacking fire extinguishers, smoke detectors, and alarms, and possessing only a single evacuation route (as documented in the fire department's file, Reg. 00118/2026/054375). The Catastro records only 4 legal dwellings in the building; the reality is 18+ micro-studios at high-density occupancy.
Contradicción Flagrante con el Anuncio de Airbnb / Blatant Contradiction with the Airbnb Listing
The Airbnb listing claims the following (verbatim):
"Dedicated Studio for Professional & Academic Stays."
"Guests must sign a document upon arrival verifying the professional nature of their stay."
Sin embargo, actualmente se aloja en este edificio a una madre con un hijo en edad escolar. Un niño en edad de primaria no puede, de ningún modo realista, ser clasificado como un "profesional". Si la definición de "uso académico" se estira para incluir a niños en edad de primaria con el único fin de eludir las leyes de alquiler turístico, es, sencillamente, una tontería.
Yet a mother and school-age child are currently being housed in this building. A primary-school-age child cannot, under any realistic interpretation, be classified as a "professional." If their definition of "for academic purposes" is being stretched to include primary school-age children simply to bypass tourist rental laws, it is absolute nonsense (una tontería).
Housing a minor in a building with such profound safety and security deficiencies — no fire extinguishers, no smoke detectors, no alarms, a single evacuation route, and 18 illegal subdivisions lacking certificates of occupancy — constitutes a severe liability and gross negligence.
El Proyecto Original vs. La Realidad / The Original Project vs. Reality
Según información públicamente disponible, el proyecto del arquitecto (Genovés Calleja Arquitectos) describía la transformación de «4 viviendas y 1 local» en «10 viviendas y 1 local». Sin embargo, el edificio contiene en realidad 18+ micro-estudios más una 5ª planta no registrada. La realidad física del edificio contradice los planos aprobados y el uso turístico está expresamente prohibido.
According to publicly available information, the architect's project (Genovés Calleja Arquitectos) described the transformation from "4 dwellings and 1 commercial unit" into "10 dwellings and 1 commercial unit". However, the building actually contains 18+ micro-studios plus an unregistered 5th floor. The building's physical reality contradicts the approved plans and tourist use is expressly prohibited.
Antes de firmar un contrato de alquiler en España, verifique siempre que la propiedad cumple con los requisitos legales. Los siguientes recursos oficiales pueden ayudarle a alquilar de forma segura y evitar fraudes.
Before signing a rental contract in Spain, always verify that the property meets legal requirements. The following official resources can help you rent safely and avoid scams.